Licia Corbolante (@terminologia)
Terminologa. Affascinata da lingua, lingue e linguaggi.
terminologiaetc.it
- indignazione per video pubblicato da Trump con gli Obama trasformati in scimmie, vistosi #falsiamici nella traduzione della reazione di uno dei leader democratici Jeffries: BIGOTRY non significa BIGOTTISMO (bacchettoneria) ma intolleranza, razzismo www.terminologiaetc.it/2017/01/13/f... Anche…
- ...la traduzione di BRILLIANT suscita perplessità: qui esprime “di grande talento”, in italiano invece BRILLANTE associato a persone comunica che sono di successo, spiritose, vivaci. SICK individual non è persona di scarsa salute ma comunica invece MENTE MALATA (giudizio morale)
- il “buco” sulla Pianura Padana visto dal basso alle 13 circa
- Pinguini tecnologici? 🐧 www.terminologiaetc.it/2026/02/04/a...
- @xmau.bsky.social una metafora che si ricollega al tuo post xmau.com/wp/notiziole...
- Today I learned that there "humaniser" programs that reduce "AI smell" in automatically generated texts. Strange cross-modal metaphor I think, wouldn't AI "sound" be more obvious? @bnerlich.bsky.social
- TREDICENNE australiano nuota 4 ore in mare agitato, poi 2 km di corsa e fa salvare famiglia finita a 14 km al largo: www.theguardian.com/australia-ne... Chissà come lo racconterebbe chi ha presentato come odissea alle Svalbard i 6 km su pedonabile in pomeriggio nevoso di undicenne italiano...