David Camus 🇺🇦
Disabled worker | Horror translator (EN/FR) | Former editor & literary agent & SFFF professor at Sorbonne Nouvelle University | Writer | Book lover | 🇫🇷 🇪🇺 🇵🇱 | Électron livre✨
substack.com/@davidcamus?r=3d1111
- J’ai ecrit un poème en polonais.
- C est ça avoir l’air libre ? Putain ça donne pas envie.
- ça fait des années que j’hésite, mais là j ai décidé : je vais aller visiter Auschwitz. J’ai tellement tourné et retourné ça dans ma tête, mais là je me sens prêt (peut-être à tort). Une de mes arrières grandes tantes et son mari y sont morts. Vous y êtes allés vous ? Oui, non, pourquoi ?
- Allez, je suis en verve, encore une petite insulte inspirée par Lovecraft : " molécules vaguement regroupées" (et vous pourrez même compléter par : "qui ne se différencient guère, en termes de fonction physico-chimique, des molécules simples.")
- Avouez que c'est quand même la classe :)
- A cours d’insultes lovecraftiennes ? Après “protoplasme amorphe”, je vous propose “monère”, que Lovecraft emploie à plusieurs reprises dans sa correspondance avec Robert E. Howard. Avec ça vous brillerez dans les salons en ville ! 1/2
- Le terme « monère » (« moneron » en anglais) désignait à l’époque de Lovecraft les organismes unicellulaires les plus primitifs, particulièrement les bactéries, considérés comme dépourvus de noyau cellulaire distinct. Lovecraft l’emploie pour représenter le niveau le plus bas de l’échelle organique.
- Lovecraft débatteur. J'ai remarqué une chose : plus ses arguments sont alambiqués et bancals, plus il multiplie les italiques.