Nacho López (Cheve) ナチョ·ロペズ (チェベ)
Traductor, actor y director de doblaje. DC, Star Trek, Doctor Who. Hace tiras cómicas. Andrew Glouberman, Rutherford, GI Robot. Mololo. Net Dante.
Enlaces a mis cosas: https://bsky.app/profile/bycheve.bsky.social/post/3lzycvam6js2z
- Mierda. Se me ha ocurrido una trama para una película sobre el Monopoly que molaría mucho y sería muy divertida.
- No existe traducción que sea sometida a más escrutinio palabra por palabra que la de cierta saga que llevo a mis espaldas. Ojalá un día alguno de los críticos mirara las traducciones de todo lo anterior. (Lo harán solo en lo que se cambie) Se le quitan a uno las ganas de avisar de los estrenos.
- Feliz día del estreno de los dos primeros episodios de Star Trek: Academia de la flota Estelar. He tenido la suerte de que contaran conmigo para la traducción para doblaje, y el honor de que me hayan encargado el doblaje de las megafonías de la facultad.
- La shonen Jump y los tankobones de One Piece de la Escuela Oficial de Idiomas de Móstoles los he donado yo. Jijijiji.
- Venga. A ver si hoy consigo salir de la linea 5 en Alonso Martínez dirección sur y pasar a la línea 10 EN VEZ de volver a pillarme la 5 dirección norte sin querer como hago SIEMPRE.
- Precedentes de que existen gordos en Star Trek: William Shatner.
- Tengo a uno, en un grupo de Facebook de fans de Star Trek, colgando vídeos de un canal de esos de "Star Trek se ha convertido en el mal porque salen lesbianas" dando la brasa con que dice que le digo que no puede opinar porque le he dicho que son propaganda de ultraderecha. Qué pereza.