- 字幕があるのに手話があるVTRを見て「なんで両方あるんだろ」と思って調べたら、日本手話が第一言語・日本語が第二言語な感覚のろう者も多いらしい なるほど〜 つまりは筆談でも通じづらい場合もあるのか…今日の学び ざっと調べたら手話をテキストや音声に翻訳する技術は幾つか見かけたが、逆に文章を手話に翻訳して3Dモデルを動かして見せるような技術は見かけない それができれば溢れる文字情報を受け取りやすくなるだろうに 耳の聞こえる人でも認知特性によっては読み上げを活用した方が文章理解しやすいもんなFeb 3, 2026 10:26